Падежи существительных в английском языке

Cases 

В современном английском языке существительные могут употребляться  лишь в двух  падежах: общем (the Common Case) и притяжательном (the Possessive Case). Для существительных в общем падеже характерно отсутствие каких-либо определенных окончаний. Существительные в притяжательном падеже имеют окончание: -‘s.

 

Общий падеж существительных без предлогов 

Поскольку специальные окончания, по которым можно определить отношение к другим словам, отсутствуют в общем падеже, то в случае отсутствия еще и предлогов это отношение определяется исключительно четкой позицией существительного в предложении.

Для английского языка характерен строгий порядок слов в предложении. По правилам английской грамматики существительное, которое занимает место перед сказуемым, выполняет функцию подлежащего, следовательно, соответствует существительному, употребляемому в именительном падеже:

The students thanked their teacher.     Студенты поблагодарили своего  преподавателя.

The teacher thanked his students.         Преподаватель поблагодарил своих студентов. 

Существительное, которое занимает место после глагола, выполняет функцию прямого дополнения и соответствует существительному в винительном падеже без предлога, отвечающему на вопрос кого? что?:

He saw a comet.                             Он увидел комету. 

Существительное в общем падеже без предлога, которое обычно обозначает лицо, может занимать место после сказуемого и перед прямым дополнением.  Такое существительное эквивалентно существительному в дательном падеже, называется косвенным дополнением и употребляется без предлога:

The organizer showed the participants a map.                 Организатор показал участникам карту.

Существительное  the participants в данном предложении является косвенным дополнением и определяется это позицией данного слова в предложении. 

Общий падеж существительных с предлогами

Отношения в английском предложении могут быть выражены посредством следующих предлогов: to, of, with, by. В русском языке такие отношения передаются существительными в косвенных падежах без предлогов.

1)            Предлог of

Существительное с предлогом of переводится на русский язык существительным в родительном падеже, которое отвечает на вопрос кого? чего? и выполняет функцию определения: 

The top of the mountain is covered with thick snow.    Вершина горы покрыта густым снегом.

He showed me the work of the great artist.                Он показал мне работу великого художника. 

Примечание: Следует обратить внимание на тот факт, что при переводе с русского языка на английский конструкция «существительное с предлогом of» применяется лишь тогда, когда выражается принадлежность к другому существительному. Предлог of всегда занимает место между этими двумя существительными:

Acupofcoffeeis on the table.                           Чашка кофе стоит на столе. 

Если принадлежность к другому существительному не прослеживается, то для передачи других отношений, которые в русском выражаются через родительный падеж, используются иные способы. Например: 

Мой друг старше моего брата.                             My friend is older than my brother.

Я не брал твоего словаря.                                   I did not take your dictionary. 

2) Существительное с предлогом to

Существительное с предлогом to эквивалентно русскому дательному падежу, который отвечает на вопросы кому? чему?  В предложении оно выполняет функцию предложного косвенного дополнения: 

The director gave a key to the manager.             Директор отдал ключ управляющему. 

3) Существительное с предлогом by

Существительное с предлогом by эквивалентно русскому творительному падежу, который отвечает на вопросы кем? Чем? В предложении оно выполняет функцию предложного дополнения. Такое существительное ставится после глагола в конце предложения в форме страдательного залога. Существительное с предлогом by обозначает лицо, которое выполняет какое-либо действие или движущую силу, под действием которой выполняется действие: 

The letter was sent by the secretary.            Письмо было отправлено секретарем.

The roof was blown away by the wind.          Крышу снесло ветром.

This mechanism is driven by water.                Этот механизм приводится в движение водой.

 

4) Существительное с предлогом with

Существительное с предлогом  with  эквивалентно также русскому творительному падежу. Разница заключается лишь в том, что оно обозначает предмет, вещество, орудие действия или инструмент, при помощи которого производят действие, описанное в предложении: 

He was hit with an umbrella.                              Его ударили зонтиком.

The room was filled with smoke.                        Комната была наполнена дымом. 

5)            Также употребляются другие предлоги с существительными в общем падеже, что эквивалентно русским косвенным падежам с предлогами: 

This present is for my daughter.                            Этот подарок для моей дочери.

We do not agree with his opinion.                         Мы не согласны с его мнением.

We have got a report from the manager.               У нас есть отчет от управляющего. 

Притяжательный падеж существительных 

Притяжательный падеж с именами собственными указывает на отношение между лицом и кем-то или чем-то еще и отвечает соответственно на вопрос чей?: 

Kate’s motorbike                      мотоцикл Кейт (мотоцикл, принадлежащий Кейт)

Andrew’s bedroom                   спальня Эндрю (спальня, принадлежащая Эндрю) 

Притяжательный падеж употребляется и с личными неопределенными местоимениями:

Some one’s recipe                            чей-то рецепт

no body’s store house                        ничей склад 

Притяжательный падеж может употребляться с названиями животных:

The fox’s hole                                            нора лисы

The squirrel’s hollow                                    дупло белки

 

Притяжательный падеж может употребляться с существительными, обозначающими группу людей или место, где живут или работают люди:

the company’s head office                        головной офис компании

the golf club’s rules                                 правила гольф клуба

New York’s traffic                                   транспорт Нью-Йорка. 

Притяжательный падеж употребляется в некоторых выражениях времени:

yesterday’s football match                               вчерашний футбольный матч

next year’s edition                                          выпуск следующего года 

Образование притяжательного падежа

 1.            После существительного в единственном числе ставиться апостроф и окончание – ‘s:

Sally’s certificate                                                     диплом Сэлли

The grandfather’splaid                                             дедушкин плед 

2.            После существительного во множественном числе, которое оканчивается на –s,  ставиться только апостроф ‘:

My parents’ mention                                                   особняк моих родителей

the dogs’ open-aircage                                                вольер собак 

3.            После существительного во множественном числе, не оканчивающегося на –s,  ставиться ‘s:

The women’s problem                                 проблема женщин

The people’s rights                                     права народа

 

4.            Притяжательный падеж может употребляться с целым словосочетанием. В этом случае ‘s присоединяется к последнему слову:

Robby and Frank’s son                                           сын Робби и Фрэнка 

Но в случае с более длинным словосочетанием употребляется существительное с предлогом of: 

the daughter of the Australian couple who live next door      
дочь пары из Австралии, которая живет в соседней квартире

5.            Притяжательный падеж может употребляться и без последующего за ним существительного, когда очевидно, о ком или о чем идет речь:

My house is next to Tom’s .                                 Мой дом рядом с домом Тома. 

Притяжательный падеж часто употребляется, когда речь идет о магазинах, ателье, салонах красоты, лавках, мастерских, кабинетах врача и так далее: 

I have just been to the hairdresser’s.               Я только что был в парикмахерской.

-------------------------------------------------------------

  Английский по Skype. Обзор школ  

-------------------------------------------------------------

  Тест по английскому языку